Dong Jianmin, more widely known as “Xiao Mi Ge”, is a renowned food critic and host of CCTV's culinary programs. Follow him, a Beijing native, on his quest for authentic Northern flavors in Macau.
2大人
0子供
直接のご予約による特典
ギャラクシー・マカオ™(Galaxy Macau™)はマカオ特別行政区政府と協力して、ユニークな「観光 + 美食」のコンセプトによって、レジャーとお料理の多様なオプションで観光客を魅了し、この町の「観光とレジャーの世界的な名所」としての評判を築いています。
ギャラクシー・マカオ(Galaxy Macau)は、ユネスコ食文化創造都市としてのマカオの名声をさらに高めることを目指し、マカオ政府観光局の支援のもと「マカオの味、味覚の匠」キャンペーンを実施しております。
当統合型リゾートに広がる、魅力的な食の風景をご探索ください。受賞歴を持つシェフチームが、最高の旬の食材と精緻な技術を駆使し、マカオ料理のアイデンティティである東西の影響を独自に調和させた、個性的で刺激的な味の組み合わせをお楽しみください。
料理の専門家らがその技の秘密を公開する動画をご覧ください!
Award-winning chefs, outstanding techniques, authentic ingredients, exceptional environments, the cultural experience and heartfelt hospitality—follow world-renowned gourmets and discover Galaxy Macau’s culinary legacy through these six key aspects.
Dong Jianmin, more widely known as “Xiao Mi Ge”, is a renowned food critic and host of CCTV's culinary programs. Follow him, a Beijing native, on his quest for authentic Northern flavors in Macau.
Follow Sun Liang, Ambassador of Cantonese Culture and celebrity food blogger, as he explores the flavor of his hometown in Macau, the international gateway to Cantonese culinary culture.
Food and travel blogger Mark takes you on a tour of Macau’s best Macanese and Portuguese dishes, introducing you to the storied, dynamic flavors that reflect the city’s eastern heritage and western influence.
Gen Z travel blogger Labu from Thailand has come for a gastronomic tour of Asia, and even gives one of the dishes a perfect score! Follow her as she explores the flavors of Thailand, Vietnam and South Korea.
TV host and celebrity food blogger Long Feng, aka “Men Xia Chong Ren,” flies into Macau from his hometown Xiamen to investigate the extend of Fujianese influence in the city. Discover the gastronomic surprises as he hops from restaurant to restaurant at Galaxy Macau.
Sichuan cuisine is known for being sensationally spicy. But beyond the heat, there is a spectrum of aromas and flavors to be explored. Find out more with Sichuan native and food blogger Li Lei, as he takes you to two of the finest Sichuan restaurants in Macau.
どのシェフにも、好きな料理、愛用している道具、個人的な経験など、語りたい物語があります。本動画シリーズで、彼らのレストランのハイライトをご覧ください。動画は今後も順次公開される予定ですので、ご期待ください。
テラッツァ・イタリアン・レストラン のシェフ、ルカ・シニョレッティは、狩猟家と農夫の家に育ったことが、彼のイタリア料理へのアプローチにどのような影響を与えたかをご説明いたします。
ギャラクシー・マカオ(Galaxy Macau)は、受賞ソムリエが厳選した、世界で最も人気の高いボトルがずらりと並ぶ、膨大なワインリストを誇ります。バーの奥には独創的なミクソロジストがおり、クラシックカクテルや創作カクテルで刺激的な夜を演出します。
Paying homage to the gifts of the sea is at the heart of Tanka cuisine. To present the signature flavors rooted in Macau for decades, Chef Chan Wai Chun adheres to traditional Tanka recipes, using only the freshest ingredients.
ギャラクシー・マカオ(Galaxy Macau)のティー・マスターであり、全米ティー・ソムリエ・チャンピオンでもあるアンドリュー・Uが、革新的な淹れ方と中国各地から厳選した最高級茶を通じて、中国茶文化に対する情熱をお伝えします。
ミシュランの星を7回獲得したシェフが、福建省莆田の手つかずの地へとお客様をご案内いたします。ン・マン・キン・シェフと彼のチームは、世界を魅了する東南アジアの味を取り入れた本格福建料理で、お客様の五感に訴えます。
「世界ベスト50」に選ばれたミシュランの星付きタイ料理店で指揮を執ってきたジャン・ルアンヌクルキット・シェフは、カラフルでおいしく、地元産のハーブやスパイスをたっぷり使った、独自の現代タイ料理で、サフランのメニューを再創造します。
50年の歴史を持つ香港の有名店「百楽」は、本格的な香港式潮州料理を体験されたい方に大変お勧めです。レイモンド・チャン・シェフは、伝統的なレシピと高級食材を駆使し、レストランの伝統をマカオに広げます。
本来の味を引き出すため、独立した養殖場や牡蠣養殖場から直送される高級牛肉と新鮮な牡蠣を伝統的な技法で調理します。こちらから、陸と海の宝物をご覧ください。
8½ オット エ メッツォ ボンバーナのエグゼクティブ・ペストリーシェフ、ウィーキー・リーとご一緒に、「ラ・ドルチェ・ヴィータ(甘い生活)」をご体験ください。彼女は限りない創造性と高い技術をもって、ミシュランの星を獲得したイタリアン・ダイニングの甘美なフィナーレを飾ります。
11回ミシュランの星を獲得した彭慶記では、パット・パン・エグゼクティブシェフが新鮮でおいしい家庭料理を手掛け、特製の順徳料理をご提供いたします。
マカオで唯一、日本酒ソムリエ最高の資格「国際酒匠」を獲得したエリック・リューが、山里でのお食事に最適な日本酒のペアリングをご提案いたします。
「メイキング・オブ」動画では、ギャラクシー・マカオ(Galaxy Macau)の卓越した美食作りの舞台裏をご紹介します。このシリーズの構想や制作の裏話をぜひご覧ください。